Боец Демона-Императора - Страница 73


К оглавлению

73

— Пошли, — кивнул капитан, и мы углубились в пещеру, правда, быстро сменившуюся вполне классическим ущельем.

Несколько мелких тварей, попавшихся нам на пути, были прикончены без особых проблем, правда, и взять с них оказалось особо нечего. Чуть позднее, на пятом уровне, куда мы попали по ошибке, выяснившейся довольно быстро, столкнулись с новым демоном, которого я раньше не видел «в деле», но про которого читал.

Сухое, поджарое переплетение костей, жил и костяных подвижных гребней, в которых и не разобрать-то толком, что к чему, — вот как он выглядел. На рисунке это все выглядело невразумительно, здесь же — наглядно и очевидно. Опасность такой твари определялась ее скоростью, однако даже с медленно бегающей могли возникнуть серьезные проблемы. Охотники расправились с ней без моей помощи, и чуть позже Альшер похвалил меня, что я не полез в сшибку с тварью, о которой практически ничего не знаю.

Позднее ситуация повторилась с еще одним существом, не менее опасным и более мерзким на вид. Я прыгал за спиной у спутников и лишь пару раз умудрился вмешаться — отражал атаки, которые они могли пропустить. Бой закончился благополучно — слизистую тварь разделали и даже извлекли из нее что-то очень ценное. Сайну приободрился, заулыбался, что было ему несвойственно.

— Переходим на шестой, — скомандовал капитан, сверившись с картами, и у меня возникло ощущение, что вот с этой-то фразы спокойная жизнь у нас закончится.

Однако, споря с предчувствием, путешествие наше по ущелью, а потом и по узкому скальному коридору на нужный уровень оказалось спокойным. В крохотной долинке, где мы оказались, выбравшись из прохода, было пустынно, лишь вдали на фоне темно-серого неба реяли какие-то тени, похожие на флаги или водоросли, играющие с течением… Не флаги, конечно, откуда они здесь. Про летучих демонов я тоже кое-что читал. Твари еще те…

Полдня мы прочесывали долинку — сперва с огромной осторожностью, потом все бойчее, все увереннее.

— Странно, — бормотал Альшер. — Придется выходить за пределы «гармошки». Иначе уйдем несолоно хлебавши. Кто за риск?

— А что остается-то? — после недолгого молчания отозвался Сайну и, судя по тому, что остальные ответили одобряющим гулом, высказал общее мнение. Я тоже что-то погудел в ответ — мне было все равно. В этой ситуации я даже был рад, что знаю слишком мало, — не представлял, чего следует бояться.

К выходу на просторы демонического мира готовились основательно — часть вещей оставили просто в проходе, в том числе и припасы (все равно на время отдыха предполагалось возвращаться обратно), еще раз основательно проверили оружие и снаряжение, все ремешки. Настроение было такое, словно предстояло идти в прорыв без всякой поддержки, и это мне не понравилось особенно. Я с сомнением покосился на спокойного, как кладбищенская плита, Альшера, на Ниршава, который обычно не прочь поболтать. Грузить их своими предчувствиями? Да у кого в такой ситуации не было бы предчувствий?

За пределами долинки, как оказалось, было очень трудно дышать. Не запах, не дым, не что-то подобное — просто трудно. Пространство тонуло в дымке, сквозь нее читались изгибистые очертания высохших деревьев… А может, вовсе и не деревьев — кто их знает. Под ногами похлюпывала грязевая жижа. Иногда, впрочем, шло и по-сухому, но все равно неприятно.

— Не дальше, чем на несколько сотен шагов от выхода, — глухо заметил капитан.

— И несколько-то сотен слишком, — вставил Манджуд. — Опасно.

— Это да. Давайте-ка вот тут подождем.

Я протер глаза — дымка становилась все гуще.

— Это из-за магического фона, — подсказал Сайну, заметив мои жесты. — Привыкнешь, и перестанет. Промаргивайся, не три глаза. Воспалятся.

— Внимательней! — шикнул Альшер.

Тень, надвинувшаяся на нас из дымки, показалась мне гигантской. Капитан замахал руками, и охотники рассыпались в стороны, давая тени место. Я отпрыгнул следом за всеми, готовя меч. Но тот не понадобился. Существо перло как танк, и точно так же, как танк игнорирует кусты и лужи, проигнорировало нас. Оно проползло мимо нас на приличной скорости и пропало в дымке, а я остался стоять, приоткрыв рот и недоумевая — что это такое?

Следом налетела целая стайка сравнительно мелких существ — ну как мелких, размером с крупную ворону, — и охотники кинулись прятаться за камни, чтоб хоть спиной прижаться, чтоб хоть что-нибудь противопоставить страстному желанию тварей вцепиться себе в шею сзади, в загривок, доклеваться до вен.

Я и сам не запомнил, как совладал со своей, — бил практически вслепую, на инстинкте, но правый «коготь» не меньше трех раз (по ощущениям — довольно удачно) вонзался в тело, и в конечном итоге для меня все закончилось лишь парой глубоких царапин на локте. Ну, может быть, даже довольно глубоких, однако все-таки царапин, не более.

— Обработайся, — с трудом перехватывая дыхание, велел мне Альшер. — Маховые перья выдергиваем, те, что получше! Они по жерновку пара идут.

— Главное — довезти в целости.

— В том и смысл, что они вполне довозятся. И на стрелах оперение потом годами менять не надо. А писать — вообще вечно можно. На то она и шустра.

«Еще одно название в мою копилку, — подумал я. — В книге-то эти существа обозначены по-другому. Видимо, по-научному».

Выдирали перья и заворачивали их в плащ Сайну — он оказался пожестче других. Потом отбивались от следующей партии — и снова почти без последствий. Хотя локоть я намазал тщательно, и перевязали мне его именно так, как надо, рука болела и, кажется, распухала.

73